• インデンコンサルティング

和食を説明してみよう!~英会話レッスン~

こんにちは!Smile Call英会話教室です♪


英語で和食の説明。

なかなかハードルが高く感じる方が多いのではないでしょうか?


まずは簡単なマナーや調理方法の説明から始めてみませんか?


2人ペアをつくり、外国人の方が初めて和食を食べに来た場面を想定して、

お互いに説明してみるのも良い英会話の練習になりますよ♪


[今日の単語]
chopsticks 箸
rice ご飯
miso soup 味噌汁
pickles/pickled vegetables 漬物
dish(dishes)皿
main dish(dishes)主菜
side dish(dishes)副菜

【一汁三菜とは?】
-There are rice, soup, main dish, and two side dishes.
(ご飯、汁物、主菜、2種の副菜があります。=の組み合わせです。)
-It usually comes with pickled vegetables.(お漬物が付いてきます。)

Foundation of washoku is ichiju sansai.
(和食の基本は一汁三菜です。)
Ichiju means one soup.
(一汁とは汁物のことです。)
Sansai means three dishes.
(三菜とは3種のおかずということです。)

【和食のマナーを説明】
G:Are there any rules to have “Washoku”?
(和食のマナーはありますか?)
S:Yes, there are. 
   We hold a rice bowl with left hand when we eat rice.
   We also do it when we drink soup.
   Right hand is for using chopsticks.
(あります。米を食べるときは左手で茶碗を持ちます。汁物を飲むときもお椀を左手を持ちます。箸は右手で使います。)

G:Using chopsticks is hard for me. 
    Can I eat with my own style?
(お箸を使うのは難しいです。自己流で食べてもいいですか?)
S:Sure. 
  Please feel free to enjoy your meal.
(もちろんです、ご自由にお召し上がりください。)

【調理方法を表す単語】
stew, simmer(煮込む)/stewed, simmered(煮込んだ)
boil(茹でる) / boiled(茹でた)
steam(蒸す)/ steamed(蒸した)
deep fry(揚げる)/ deep fried(揚げた)
fry / fried
(フライパンで焼く、炒める / 焼いた、炒めた)
grill,broil / grilled,broiled
(網や鉄板で焼く / 焼いた)
bake / baked
(オーブンで焼く / 焼いた)※主にパンやお菓子に使う
roast / roasted
(オーブンや直火で焼く、焼いた / 焼いた)※主に肉類に使う

いかがでしたか?😊

外国人が日本を訪れる理由で、「和食に興味がある。」が、「アニメ・J-popが好き」

と並んで多いそうです。和食を説明してあげると喜ばれるかもしれませんね。


料理に関する英語表現を勉強しておけば、YouTubeで海外の料理番組を見ながら挑戦!

なんてこともできるかも♪


ぜひ英会話にトライしてみて下さいね。




0回の閲覧
pt_17.jpg

私たちは、「訪日観光産業を、未来のこども達に誇れる産業にしよう」を企業理念にやってまいりました。

外国人観光客を顧客とみなし、訪日観光産業を今よりも明るく未来に向けて誇れるよう、活動しております。

ニュースレターをご登録いただいた方には、インデンコンサルティングから

観光産業のビジネスチャンスを広げるための最新コンテンツやセミナー情報をタイムリーにお届けします。

CONTACT

​お問い合わせ

その他、ご不明点、ご相談はお気軽にご連絡下さい

お電話は営業時間 平日10:00 ~ 17:00

お問い合わせフォームは24時間受け付けております。

075-256-5559