• インデンコンサルティング

時事英語「首相を辞任する」~英会話レッスン~


こんにちは!

スマイルコール英会話教室です🌞


安倍首相の辞任表明が今話題ですね。

先月の病院受診の時から、海外メディアでも大きく取り上げられていました。


今日は英会話で話題になった時に役立つキーワードを一緒に見ていきましょう!


⭐「安倍首相は検査のために病院を訪れた。」
Prime Minister Abe vivited hospital for medical check-up.

・首相、総理大臣 prime minister(記事ではPMと略されることも)
・検査、検診 medical check-up

「辞任する」は英語で?

⭐「辞任する」‥‥resign

"resign"だけで「辞任する」という意味ですが
()を辞任する」と言いたいときは、"resign as 職"になります。

例えば。。
1⃣「安倍首相が辞任する」
→Prime Minister Abe resigns.

2⃣「安倍晋三が総理大臣を辞任する」
→Shinzo Abe resigns as prime minister.

✐1⃣は主語に役職(prime minister)がすでに入っているので、
   "as 役職"は必要なし。
 2⃣は主語に役職名は含まれていないので、as以下で付け足せます!

「辞職を発表する」は英語で?

⭐「辞職」は動詞"resign"(辞職する)の名詞形"resignation"です😊

announce(発表する) resignationで「辞任を発表する」と言えます。

難しくなってきましたね💦

最後に、辞任理由を英語にしてみましょう!


⭐「健康上の理由のため辞任する。」
→"resign for health reasons."
・reason 理由 ・health 健康の

⭐「健康の問題を理由に辞任する。」
→"resign over health concerns."
・concern 懸念、問題、心配

今日の表現をまとめてみると。。

--------

✏Shinzo Abe vivited hospital for medical check-up on August 17th.

10days later, Prime Minister Abe announced resignation.

He will resign as prime minister for health concerns.


安倍晋三は検査のため8月17日に病院を訪れた。

10日後、安倍首相は辞任を発表した。

健康上の理由のため、首相を辞任する予定だ。

----------


今日は一歩踏み込んで英会話で話題にでてきそうな首相辞任のニュースを紹介しました。

単語が難しく感じるかもしれませんが、チャレンジしてみて下さいね👍


今日出てきた紹介したキーワードをYouTubeなどで検索して、

実際のニュースを見てみるのも単語が覚えやすくなりおすすめですよ⭐


今日もお疲れ様でした!


8回の閲覧
最新情報をチェック!